Les dernières informations sur les voyages, les langues et la culture par EF Education First
Menu

7 séries emblématiques pour aiguiser votre sens de l’humour britannique

7

Eh bien, attendez-vous plutôt à une bonne dose de sarcasme et d’ironie généralement destinés à souligner la bêtise humaine. On a parfois du mal à le saisir, car il ne s’accompagne pas forcément des expressions faciales qui permettent de le reconnaître. En voici quelques exemples :

1. « Merci d’avoir hurlé au téléphone pendant notre voyage en train. »
2. « J’ai vraiment apprécié de te voir te curer le nez. »
3. « C’est génial de voir les gens se bousculer devant moi dans la file d’attente. »

L’autodérision arrive en deuxième position sur la liste ; en d’autres termes nous moquer de nous-mêmes. Animés par une sorte de faible estime de svoi, les Anglais adorent se rabaisser. Nous agissons ainsi pour détourner la maladresse d’une situation ou d’une personne, pour que tout le monde se sente un peu mieux ou, tout simplement, parce que nous avons du mal à nous vanter.

Le troisième et dernier volet de l’humour britannique est l’offense légère. Si nous sommes tout à fait à l’aise avec vous, nous retournerons le concept de moquerie contre vous et commencerons à VOUS charrier.

Pour autant que nous ne soyons pas vraiment méchants et n’essayons pas de vous faire de la peine (nous n’avons pas le temps pour ce genre d’attitude), vous serez peut-être agréablement surpris qu’un nouvel ami anglais fasse une blague au sujet de votre nouveau chapeau à pompon d’automne ou de vos chaussettes rayées. En fait, cette pratique que nous appelons « badinage », remonte au moins à plusieurs siècles, puisque nous savons que Shakespeare adorait les insultes bien senties.

Pour encore plus de détails sur l’humour britannique, consultez ici notre guide du débutant. Notre définition ainsi posée, voici nos sept meilleurs programmes pour maîtriser ce qui précède.

1. After Life

Si vous n’êtes pas fan de Ricky Gervais, vous ne serez probablement pas non plus fan de cette série. L’intrigue de base est centrée sur le processus de rétablissement d’un homme qui a perdu sa femme. Il est particulièrement cynique au sujet de la vie et, ce faisant, n’hésite pas à offenser tout le monde. Certains pourraient visiblement y prendre goût, mais cela vous donnera un bon aperçu de certains aspects ironiques les plus sombres de l’humour britannique.

2. Sex Education

Cette série est absolument géniale ; elle regorge de répliques hystériques (« lave-toi les mains, espèce de cochon ! ») et les personnages sont merveilleusement sains. De plus, son décor étrange vous empêche de vraiment comprendre s’il s’agit d’un programme britannique ou américain. Par exemple, tous les personnages ont des accents anglais, mais ils se trouvent dans une école de style américain et les garçons portent des vestes universitaires.

3. The Office

Une icône absolue de la télévision britannique, doublée d’un classique culte. L’action se passe dans un bureau Britannique vraiment ennuyeux où tous les personnages absolument maladroits tiennent les propos les plus stupides et agissent en conséquence. Le manager David Brent, dont le nom est devenu un familier, a propulsé les comédiens Ricky Gervais et David Merchant vers la célébrité au Royaume-Uni.

4. Dracula

Cette réinvention en trois parties du méchant gothique emblématique de Bram Stoker, qui s’apparente moins à une « émission » au sens traditionnel qu’à une mini-série, offre une nouvelle vision du bon vieux Drac. Si vous aimez l’horreur gothique et que les scènes sanglantes ne vous dérangent pas, cette série pourrait tout à fait vous convenir. Le personnage principal insiste fortement sur un accent britannique sophistiqué, vous obtiendrez donc d’excellents conseils de prononciation. C’est un peu maniéré et idiot aussi, donc vous pouvez vous attendre à quelques blagues cyniques, mais drôles, par exemple « Vous êtes ce que vous mangez ! », et « Je suis un mort-vivant, pas un déraisonnable ! »

5. Derry Girls

Je n’ai pas vraiment regardé cette série, mais j’en ai beaucoup entendu parler. Qualifiée de « représentation parfaite d’adolescentes » par la critique, c’est un programme apparemment hilarant, bien que l’action se déroule dans les années 90, en Irlande du Nord, pendant « The Troubles ». L’aspect comique vient de la communication entre les adolescents et leurs parents, surtout parce que les parents semblent se comporter davantage comme des adolescents. On y détecte une ironie gratifiante.

6. The IT Crowd

Ce programme n’est pas complètement ma tasse de thé, mais je l’ai quand même ajouté car certains de mes collègues semblent vraiment l’apprécier. Les personnages à l’humour pince-sans-rire et cinglant, apparemment un peu ridicules, sont tout simplement adorables.

7. Norsemen

On pourrait certainement prendre goût à cette série-là, aussi, bien qu’elle ne soit pas exactement Britannique. En fait, il s’agit d’un programme norvégien, tourné à la fois en norvégien et en anglais qui se moque de l’absurdité de la culture Viking au travers de personnages, extrêmement maladroits aux interactions aléatoires. Cela me rappelle un peu l’humour des Monty Python (un classique de la comédie britannique) et faire cette comparaison en dit long pour un Anglais. Soyez cependant averti que c’est un peu grossier.

Etudiez l'anglais en AngleterreEn savoir plus

Découvrez le monde et étudiez une langue à l'étranger.

En savoir plus